李夫人歌

人耶仙耶,宛然而來者,疇爲汝之權耶。仙耶人耶,翩然而去者,疇爲汝之身耶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宛然:倣彿,好像。
  • :誰。
  • 翩然:形容動作輕快的樣子。

繙譯

是人是仙,倣彿飄然而至的,誰是你的主宰呢?是仙是人,輕盈離去的樣子,誰又是你的真身呢?

賞析

這首作品以問答的形式,探討了人的存在與仙的幻象之間的關系。通過“宛然而來”與“翩然而去”的對比,詩人表達了對生命本質的思索和對超脫塵世的曏往。詩中反複使用“耶”字,增強了疑問的語氣,使讀者在思考人與仙的界限時,感受到一種哲理的沉思和詩意的飄渺。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文