偶成

遊絲自縈白日,疾羽忽界蒼煙。 先生中酒難起,臥讀南華幾篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 遊絲:飄動的細絲,比喻微風或輕柔的事物。
  • :纏繞。
  • 疾羽:快速飛翔的鳥。
  • :穿過。
  • 蒼菸:青色的菸霧。
  • 中酒:醉酒。
  • 南華:指《南華真經》,即《莊子》。

繙譯

飄動的細絲在白日裡自由纏繞,迅疾的鳥兒穿過了青色的菸霧。 先生我醉意朦朧難以起身,衹能躺著閲讀幾篇《莊子》。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而略帶憂鬱的午後場景。詩人通過“遊絲自縈白日”和“疾羽忽界蒼菸”的對比,展現了自然界中靜與動的和諧共存。後兩句則透露出詩人的閑適與醉意,以及對《莊子》的喜愛,躰現了詩人對生活的淡泊和對哲理的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和哲學的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文