爲錢世重題懸罄室
錢郎坐我懸罄室,要我爲作懸罄篇。
我歌欲就須斗酒,君言室中無一錢。
空樑頗受落月色,北窗僅可涼風眠。
門前黃葉霜如洗,刺促歸來愧妻子。
已少成都學士裘,祇饒東郭先生履。
掛壁蠨蛸寒欲墮,當門鳥雀時空喜。
自矜顧愷爲前身,丹青在手終不貧。
只愁妙畫通神去,依舊能生釜底塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 懸罄室:形容家中空無一物,比喻極度貧窮。
- 刺促:形容急促不安的樣子。
- 愧妻子:感到對不起妻子。
- 成都學士裘:指珍貴的皮衣。
- 東郭先生履:指破舊的鞋子。
- 蠨蛸:一種小蜘蛛。
- 顧愷:東晉著名畫家顧愷之。
- 釜底塵:鍋底的灰塵,比喻貧窮至極。
繙譯
錢郎坐在我這空無一物的家中,要求我爲此寫一首關於貧窮的詩。我想完成這首詩需要鬭酒來助興,但你告訴我家中連一文錢都沒有。屋梁上空空如也,衹有月光灑落,北窗下勉強可以乘涼風而眠。門前的黃葉在霜中如同被洗淨,我急促不安地廻家,感到對不起妻子。我已經沒有了珍貴的皮衣,衹賸下破舊的鞋子。掛在牆上的小蜘蛛似乎冷得要掉下來,門前空空如也,偶爾有鳥雀飛過,也衹是空歡喜。我自認爲前世是畫家顧愷之,手中有畫筆便不覺得貧窮。衹是擔心我的畫技太過高超,一旦通神,家中依舊會生出鍋底的灰塵。
賞析
這首作品通過描繪一個貧窮至極的場景,展現了主人公的無奈與自嘲。詩中運用了豐富的意象,如“懸罄室”、“空梁落月”、“黃葉霜洗”等,生動地勾勒出一幅貧寒的畫麪。同時,詩人以自嘲的口吻表達了對貧窮的無奈,但又以顧愷之爲喻,顯示了自己對藝術的熱愛和自信,即使生活睏頓,依然有精神上的富足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。