虞山謠

虞山山頭日欲黃,誰家健兒出南塘。白幘青韝綠沈槍,席捲百里裝艅艎。 客歸來,坐大府。前門羅棨戟,後堂考鍾復雷鼓。烹肥牛,湛清酤,我欲言之丞卿怒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 虞山:山名,具體位置不詳,可能指江蘇常熟的虞山。
  • 日欲黃:太陽即將落山,天色漸暗。
  • 健兒:勇士,壯士。
  • 南塘:地名,具體位置不詳。
  • 白幘:白色的頭巾。幘(zé)。
  • 青韝:青色的臂套。韝(gōu)。
  • 綠沈槍:綠色的長槍。沈(chén)。
  • 艅艎:古代的一種大船。艅艎(yú huáng)。
  • 客歸來:指勇士歸來。
  • 大府:高級官府。
  • 棨戟:古代官吏出行時用作前導的一種儀仗。棨(qǐ)。
  • 考鍾復雷鼓:敲鐘和擊鼓,形容宴會的熱鬧場面。考(kǎo)。
  • 烹肥牛:煮食肥美的牛肉。
  • 湛清酤:斟滿清酒。酤(gū)。

翻譯

虞山的山頂,太陽即將落山,天色漸暗,誰家的勇士從南塘出發。他頭戴白色頭巾,臂套青色臂套,手持綠色的長槍,裝備齊全地乘坐大船,席捲百里之地。 勇士歸來,坐在高級官府中。前門排列着儀仗,後堂敲鐘擊鼓,熱鬧非凡。煮食肥美的牛肉,斟滿清酒,我想要說些什麼,但丞卿卻因此發怒。

賞析

這首作品描繪了一位勇士的英勇形象和歸來後的盛大場面。通過「白幘青韝綠沈槍」等細節描寫,生動地展現了勇士的裝備和風采。後半部分則通過「前門羅棨戟,後堂考鍾復雷鼓」等句,展現了勇士歸來後的榮耀和宴會的盛況。然而,「我欲言之丞卿怒」一句,又透露出一種隱約的憂慮和無奈,使得整首詩的情感更加複雜和深刻。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文