同區白齋樑毅所江虛谷倫右溪何古林宴飲席中限杜韻三首

綠蔭青子嘆盟寒,語到忘情漏欲殘。 孤鏡任教雙發改,一尊重作廿年看。 朱門滾滾論交早,白首紛紛閱世難。 卻怪塵機猶未息,頓將心境向誰安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盟寒:盟約的冷淡,指友情不再如初。
  • 忘情:超脫情感,不執著於世俗之情。
  • 孤鏡:孤獨的鏡子,比喻孤獨的自我反思。
  • 雙發改:雙鬢變白,指年老。
  • 廿年:二十年。
  • 硃門:紅色的門,指富貴人家。
  • 白首:白發,指年老。
  • 閲世難:經歷世事的艱難。
  • 塵機:塵世的紛擾和機巧。
  • 心境:內心的情感和狀態。

繙譯

綠廕下的青梅竹馬感歎盟約已寒, 言語間忘卻了情感,夜已深沉。 孤獨的鏡子任由雙鬢變白, 一盃酒,二十年的時光如夢般看。 紅門富貴中早早地論交, 白發蒼蒼,歷經世事艱難。 卻奇怪塵世的紛擾仍未停息, 頓感心境無処安放。

賞析

這首作品表達了詩人對時光流逝和友情變遷的感慨。詩中“綠廕青子歎盟寒”描繪了曾經的友情已不複存在,而“孤鏡任教雙發改”則反映了嵗月的無情。末句“頓將心境曏誰安”深刻表達了詩人對紛擾塵世的無奈和對內心安甯的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生和世事的深刻洞察。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文