謝醫士過訪詩以贈之

醫家王道類吾儒,領取全功自不疏。 前代東垣今見子,十年醫案已成書。 煙霞品物堪供客,泉石膏肓益愧予。 杖屨峯頭還惜別,逢人休指野農居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 醫家王道:指醫術高明,如同儒家推崇的王道一樣,溫和而有效。
  • 領取全功:完全掌握並運用醫術的全部功效。
  • 東垣:指古代名醫李東垣,此處用來比喻醫術高超。
  • 醫案:醫生診治病人的記錄,這裏指醫術的實踐經驗。
  • 煙霞品物:指山中的草藥,煙霞形容山中雲霧繚繞,品物指草藥。
  • 泉石膏肓:泉石指山泉和石頭,膏肓比喻病入膏肓,難以治癒。
  • 杖屨:手杖和鞋子,指行走的工具。
  • 峯頭:山頂。
  • 野農居:指隱居山野的農夫居所。

翻譯

醫術高明的你,如同儒家推崇的王道,溫和而有效,完全掌握了醫術的全部功效。前代名醫李東垣的醫術,今天在你的身上得以體現,你十年的醫案已經彙集成書。山中的草藥足以供應客人,而我這病入膏肓的人,更感慚愧。在山頂與你惜別,不要讓旁人輕易指出我這隱居山野的農夫居所。

賞析

這首作品讚美了醫士的高超醫術和深厚學識,將其比作儒家推崇的王道,溫和而有效。詩中提到醫士的醫案已經成書,顯示了其豐富的實踐經驗和學術成就。同時,詩人表達了自己對醫士的敬仰和感激之情,以及對隱居生活的嚮往和珍惜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對醫士的崇高敬意和對隱居生活的深情嚮往。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文