送冼太僕之京

澤國棲遲病裏身,坐來江上只看雲。 雁聲若過衡湘表,南斗杓前是洛濱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澤國:多水的地方,這裏指江南地區。
  • 棲遲:停留,居住。
  • 衡湘:指衡山和湘江,位於湖南。
  • 南鬥:星名,南斗六星,位於南方天空。
  • :北斗七星的柄,這裏指南斗的柄。
  • 洛濱:洛水之濱,指洛陽一帶,古都所在地。

翻譯

在江南水鄉,我因病而停留,常常坐在江邊,凝視着天上的雲彩。當雁羣飛過衡山和湘江的上空,我彷彿看到了南鬥星的柄指向洛陽的方向。

賞析

這首作品描繪了詩人在江南病中的孤寂景象,通過「江上只看雲」表達了對遠方的思念。詩中「雁聲若過衡湘表」一句,巧妙地以雁聲爲媒介,連接了南北的地理空間,寄託了詩人對故地的懷念。結尾的「南斗杓前是洛濱」則進一步以星象暗示了詩人心中對洛陽的嚮往,展現了詩人深沉的鄉愁和對往昔的回憶。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文