送舍弟敬美北上

竊有和氏璧,皎潔如秋月。 當其未辭璞,憂在長埋沒。 初日奏秦庭,精光熒然發。 美人粲玉齒,九賓爲驚絕。 在執苟不虔,能無中玷缺。 子其愛連城,完歸用將別。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :私下,謙詞。
  • 和氏璧:古代著名的美玉,這裏比喻珍貴的才能或品德。
  • 皎潔:明亮潔白。
  • 辭璞:離開原石,指被發現或被認可。
  • :呈獻。
  • 熒然:微光閃爍的樣子。
  • 粲玉齒:形容笑容美好。
  • 九賓:古代宴會上接待賓客的九種禮節,這裏指衆多賓客。
  • :恭敬。
  • 玷缺:瑕疵,缺陷。
  • 連城:價值連城,極言其珍貴。
  • 完歸:完整無缺地歸還。

翻譯

我私下裏擁有一塊和氏璧,它明亮潔白如同秋天的月亮。當它還未從原石中被發現時,擔心的是長久被埋沒。一旦在秦庭上呈獻,其精美的光芒便閃爍着發出。美麗的女子露出燦爛的笑容,衆多賓客都爲之驚歎不已。如果持有它的人不夠恭敬,它就可能出現瑕疵。你一定要珍愛這價值連城的寶物,完整無缺地歸還,以此作爲離別的寄託。

賞析

這首詩以和氏璧比喻人的才華與品德,表達了詩人對弟弟敬美北上的期望與囑託。詩中,「皎潔如秋月」的和氏璧象徵着高尚的品質,而「初日奏秦庭」則預示着才華終將被認可。詩人告誡弟弟要珍惜自己的才華,保持品德的完整,以期在未來的道路上能夠「完歸」,即保持本色,不辱使命。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對弟弟的美好祝願和深切關懷。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文