(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 四更:古代夜間計時單位,一夜分爲五個更次,四更大約是凌晨1點到3點。
- 山月:山間的月亮。
- 屈指:用手指計算,形容時間過得快。
- 舊從軍:過去曾經參軍。
- 白骨:指戰死者的遺骨。
- 玉門:玉門關,古代邊塞要地,常用來象徵邊疆。
翻譯
在四更時分,山間的月亮顯得昏暗,我屈指計算,自己曾經參軍的日子。每年都有無數的白骨堆積,但究竟是哪些人能夠平安返回玉門關呢?
賞析
這首作品通過描繪四更時分的山月昏暗景象,表達了詩人對戰爭殘酷和生命無常的深刻感慨。詩中「屈指舊從軍」一句,既顯示了詩人對過去軍旅生涯的回憶,也暗含了對時光流逝的無奈。而「白骨年年是,何人入玉門」則強烈地抒發了對戰爭犧牲者的哀悼和對和平歸來的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對生命的珍視和對和平的嚮往。