同諸公飲於五仙觀再和古成之韻

環粵羣山森翠煙,每於靈境憶飛仙。 空傳金簡歸三島,無復神羊下九天。 欲馭冷風搏羽翰,渺觀滄海變桑田。 道人不解玄中趣,盡把紅蓮換白蓮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 環粵:環繞廣東。
  • 靈境:指仙境或神祕的地方。
  • 金簡:傳說中神仙用來記錄信息的金片。
  • 三島:指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 神羊:神話中的神獸,象徵吉祥。
  • 九天:指天空的最高處,也指神仙居住的地方。
  • 馭冷風:駕馭寒冷的風。
  • 搏羽翰:揮動翅膀飛翔。
  • 渺觀:遠觀。
  • 滄海變桑田:比喻世事變遷巨大。
  • 道人:修道之人,這裏指詩人自己。
  • 玄中趣:深奧的道理或趣味。
  • 紅蓮換白蓮:比喻從世俗轉向清淨。

翻譯

環繞廣東的羣山籠罩在翠綠的煙霧中,每當我想起那神祕的地方,就會憶起飛仙。傳說中的金簡歸於三座仙山,而神羊不再從九天下凡。我欲駕馭寒冷的風,揮動翅膀飛翔,遠觀滄海變成桑田。作爲修道之人,我不解深奧的道理,只能將紅蓮換成白蓮,從世俗轉向清淨。

賞析

這首作品描繪了詩人對仙境的嚮往和對世事變遷的感慨。詩中,「環粵羣山森翠煙」一句,以翠煙籠罩羣山,營造出神祕而幽遠的意境。後文通過對金簡、神羊等神話元素的運用,表達了對仙境的渴望。尾聯則通過「紅蓮換白蓮」的比喻,展現了詩人從世俗轉向清淨的心路歷程。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對超脫塵世的嚮往和對世事無常的深刻認識。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文