夜出西溪

東府憂春盡,西溪許日曛。 月澄新漲水,星見欲銷雲。 柳好休傷別,鬆高莫出羣。 軍書雖倚馬,猶未當能文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東府:指東都洛陽。
  • 西溪:地名,具體位置不詳。
  • (xūn):日落時的餘暉。
  • :清澈。
  • 新漲水:新漲的河水。
  • 星見:星星出現。
  • 欲銷雲:即將散去的雲。
  • 柳好:柳樹美好。
  • 休傷別:不要因爲離別而傷感。
  • 鬆高:松樹高大。
  • 莫出羣:不要超出常人。
  • 軍書:軍事文書。
  • 倚馬:倚靠馬背,形容匆忙。
  • 當能文:擔當文職。

翻譯

春天即將結束,我在東都洛陽憂心忡忡,而西溪的日落餘暉卻如此迷人。 月光清澈地照在新漲的河水上,星星開始出現,預示着雲層即將散去。 柳樹雖然美好,但不要因爲離別而傷感;松樹雖然高大,但也不要超出常人。 雖然我能夠迅速處理軍事文書,但我並不認爲自己適合擔當文職。

賞析

這首詩描繪了詩人在春末夜晚的西溪所見所感。詩中,「月澄新漲水,星見欲銷雲」通過對自然景色的細膩描繪,展現了夜晚的寧靜與美麗。後兩句「柳好休傷別,鬆高莫出羣」則通過寓物言志,表達了詩人對於離別和自我定位的深刻思考。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文