送陸洿郎中棄官東歸

· 杜牧
少微星動照春雲,魏闕衡門路自分。 倏去忽來應有意,世間塵土謾疑君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 少微星:古代星象學中代表隱逸之士的星辰。
  • 魏闕:古代宮門外的闕門,常用以指代朝廷。
  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋,比喻隱居之所。
  • :(shū) 迅速,忽然。
  • :(mán) 空泛,不真實。

翻譯

少微星的光芒照亮了春天的雲彩,你從朝廷的魏闕走向隱居的衡門,道路自明。 你忽然離去又忽然歸來,這一切似乎都有深意,世間的塵埃和疑雲,不過是空泛的猜測。

賞析

這首詩是杜牧送別陸洿棄官東歸的作品。詩中,「少微星動照春雲」以星象喻示陸洿的隱逸之志,而「魏闕衡門路自分」則描繪了他從朝廷走向隱居的決絕。後兩句「倏去忽來應有意,世間塵土謾疑君」表達了對陸洿行爲背後深意的理解,認爲世人的疑惑不過是塵土般的虛妄。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人選擇的尊重和對世俗的淡然。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文