(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芳菲(fāng fēi):指花草的香氣,也指花草盛開的時節。
- 閶門(chāng mén):古代蘇州城西門,泛指城門。
- 御苑(yù yuàn):皇家園林。
- 殘鶯(cán yīng):指晚春時節的鶯鳥。
- 海戍(hǎi shù):海邊或海上的軍事駐地。
- 閩邑(mǐn yì):指福建省的城邑。
- 江航(jiāng háng):江上的航行。
- 楚城(chǔ chéng):指楚地的城池,楚國古稱。
- 王程(wáng chéng):指爲王事而行的旅程。
翻譯
可嘆那芳菲盛開的春日,卻要分別,情思綿延萬里。 在閶門折下垂柳,御苑中聆聽殘鶯的啼鳴。 海邊的戍樓通向閩中的城邑,江上的航船經過楚地的城池。 客人的心事你不必詢問,春草的生長正是爲王事而行的旅程。
賞析
這首詩描繪了春天送別友人的場景,通過對芳菲、閶門、御苑等意象的描繪,表達了詩人對友人遠行的不捨和祝福。詩中「海戍通閩邑,江航過楚城」展現了旅途的遙遠和艱辛,而「春草是王程」則寓意着友人此行是爲了國家的使命。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對國家使命的尊重。