所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秦川:指今陝西省一帶,因秦國故地而得名。
- 朝望:早晨眺望。
- 迥(jiǒng):遠。
- 逶迤(wēi yí):形容道路、山脈、河流等彎曲延續的樣子。
- 城闕:城門兩旁的建築物,這裏指城池。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,位於長安附近。
- 悽其:悲傷的樣子。
翻譯
早晨眺望秦川,太陽從正東的山峯上升起。 遠近的山河都顯得清澈,城池蜿蜒曲折,層次分明。 秋風吹過,萬戶人家的竹林發出聲響,五陵的松樹帶着寒意。 作爲客人,我感嘆着歸去的願望,心中感到悲傷,因爲霜露已經很濃。
賞析
這首詩描繪了詩人早晨眺望秦川的景象,通過「日出正東峯」、「遠近山河淨」等句,展現了秦川的壯麗景色。詩中「秋聲萬戶竹,寒色五陵鬆」運用了對仗和象徵手法,表達了秋天的蕭瑟和寒冷。最後兩句抒發了詩人的思鄉之情,以及對旅途艱辛的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對家鄉的思念。