所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 枇杷(pí pá):一種常綠喬木,果實可食。
- 袈裟(jiā shā):僧侶的法衣。
- 霽(jì):天氣放晴。
- 韓信臺:地名,相傳爲韓信的遺蹟。
- 五馬:古代指太守的儀仗。
- 三車:佛教用語,指經、律、論三藏。
- 巴川:地名,指巴蜀地區。
- 京華:指京城,這裏指長安。
翻譯
整個寺院裏,枇杷樹在冬季依然盛開着花朵,老僧與我相見時身着袈裟。 漢王城北的雪剛剛停歇,天空放晴,而韓信臺西邊的太陽正緩緩西斜。 門外不必催促太守的儀仗,我寧願在林中聆聽僧人講解經、律、論三藏。 誰能想到在這巴蜀之地竟有如此美好的事情,我特地爲你寫下這些,報告給遠在京城的你。
賞析
這首詩描繪了詩人岑參在冬季訪問嘉州城固縣永安超禪師房的情景。詩中,岑參通過對枇杷冬花的描繪,展現了寺院的靜謐與生機。他巧妙地結合了漢王城北的雪霽和韓信臺西的日斜,營造出一種時光流轉、景物變換的意境。後兩句表達了對禪理的嚮往和對巴川勝事的驚喜,同時也透露出對京城親友的思念與分享之情。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了岑參對自然與人文的細膩感受。

岑參
岑參(cénshēn),唐代詩人,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北)。漢族,荊州江陵(湖北江陵)人,去世之時56歲,是唐代著名的邊塞詩人。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。
► 407篇诗文