送譚孝廉赴舉

鼓鼙聲裏尋詩禮,戈戟林間入鎬京。 好事盡從難處得,少年無向易中輕。 也知貴賤皆前定,未見疏慵遂有成。 吾道近來稀後進,善開金口荅公卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鼓鼙(pí):古代軍中的一種小鼓。
  • 詩禮:指學問和禮儀。
  • 戈戟:古代的兵器,這裏指戰爭或軍事。
  • 鎬京:古代都城,這裏指京城。
  • 疏慵:懶散,不勤奮。
  • 吾道:我的學說或主張。
  • 後進:後來的人,這裏指後來的學者或士人。
  • 金口:比喻說話有分量,有權威。

翻譯

在軍鼓聲中尋找學問與禮儀,穿過戈戟林立的戰場進入京城。 好事都是從艱難中得來的,年輕人不應該尋求容易中的輕鬆。 也知道貴賤都是前定的,但沒見過懶散不勤奮就能成功。 我的學說近來很少有後來者追隨,但我仍會用權威的話語回答公卿。

賞析

這首詩是李鹹用送別譚孝廉赴京應舉的作品,詩中充滿了對譚孝廉的勉勵和期望。詩人通過「鼓鼙聲裏尋詩禮」和「戈戟林間入鎬京」的對比,強調了學問的重要性和赴京應試的艱辛。後兩句則告誡年輕人要勇於面對困難,不要尋求輕鬆的捷徑。最後兩句表達了詩人對自己學說的自信,以及對譚孝廉的鼓勵,希望他能用自己的才學在京城中獲得成功。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對後輩的關懷和對學問的尊重。

李鹹用

李鹹用

李鹹用,唐,生卒年不詳。族望隴西(今甘肅臨洮)。習儒業,久不第,曾應闢爲推官。因唐末亂離,仕途不達,遂寓居廬山等地。生平事蹟散見宋楊萬里《唐李推官披沙集序》、《直齋書錄解題》卷一九、《唐才子傳》卷一〇《殷文圭》附。鹹用工詩,尤擅樂府、律詩。所作多憂亂失意之詞。爲善寫“徵人悽苦之情”,有“國風之遺音,江左之異曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房則詆爲“氣格卑下”(《唐才子傳》)。與修睦、來鵬等有交誼,時有唱酬。作詩頗多,《直齋書錄解題》卷一九著錄《披沙集》6卷。《全唐詩》存詩3卷。 ► 196篇诗文