揚州三首其三

· 杜牧
街垂千步柳,霞映兩重城。 天碧臺閣麗,風涼歌管清。 纖腰間長袖,玉佩雜繁纓。 拖軸誠爲壯,豪華不可名。 自是荒淫罪,何妨作帝京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 街垂千步柳:形容街道兩旁垂柳連綿,長達千步。
  • 霞映兩重城:指晚霞映照下的揚州城,分爲內城和外城兩重。
  • 天碧臺閣麗:天空碧藍,臺閣建築華麗。
  • 風涼歌管清:涼風習習,歌聲和管樂聲清晰悅耳。
  • 纖腰間長袖:形容女子腰肢纖細,穿着長袖舞衣。
  • 玉佩雜繁纓:玉佩和繁纓(裝飾品)混雜在一起,形容裝飾華麗。
  • 拖軸誠爲壯:拖軸(指車軸),形容車輛龐大壯觀。
  • 豪華不可名:豪華到無法用言語形容。
  • 自是荒淫罪:自然是荒淫的罪過。
  • 何妨作帝京:何妨把它當作帝都來看待。

翻譯

街道兩旁垂柳連綿,長達千步,晚霞映照下的揚州城,分爲內城和外城兩重。天空碧藍,臺閣建築華麗,涼風習習,歌聲和管樂聲清晰悅耳。女子腰肢纖細,穿着長袖舞衣,玉佩和繁纓混雜在一起,裝飾華麗。車輛龐大壯觀,豪華到無法用言語形容。這自然是荒淫的罪過,但何妨把它當作帝都來看待呢?

賞析

這首作品描繪了揚州城的繁華景象,通過「街垂千步柳」、「霞映兩重城」等意象展現了城市的美麗和壯觀。詩中「纖腰間長袖,玉佩雜繁纓」等句,生動描繪了揚州女子的婀娜與華麗。結尾「自是荒淫罪,何妨作帝京」則透露出詩人對揚州繁華背後荒淫生活的批判,同時又帶有幾分無奈和諷刺,表達了詩人對揚州複雜而矛盾的情感。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文