· 李嶠
富父舂喉日,殷辛漂杵年。 曉霜含白刃,落影駐雕鋋。 夕擯金門側,朝提玉塞前。 願隨龍影度,橫□陣雲邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 富父:古代傳說中的人物,此處指富父舂喉的典故,比喻勇猛。
  • 舂喉:用杵搗擊喉嚨,形容戰鬥激烈。
  • 殷辛:即商紂王,此處指殷辛漂杵的典故,比喻戰爭殘酷。
  • 漂杵:杵,chǔ,木棒。漂杵,指血流漂杵,形容戰爭中死傷慘重。
  • 雕鋋:鋋,chán,古代一種鐵柄短矛。雕鋋,裝飾華麗的短矛。
  • :bìn,排斥,此處指擯棄、離開。
  • 玉塞:指邊塞,因邊塞多玉石而得名。
  • 龍影:比喻勇猛的軍隊或戰士。
  • :此處原文缺失一字,無法註釋。
  • 陣雲:比喻戰雲密佈的戰場。

翻譯

在富父舂喉的勇猛之日,殷辛漂杵的殘酷之年。 晨霜如白刃般鋒利,落影似雕鋋般沉重。 夜晚離開金門之側,早晨抵達玉塞之前。 願隨勇猛的軍隊穿越,橫跨在戰雲密佈的戰場邊緣。

賞析

這首作品通過古代典故和生動的比喻,描繪了戰爭的殘酷與勇猛。詩中「富父舂喉日,殷辛漂杵年」借用歷史典故,形象地展現了戰爭的激烈與無情。後文通過「曉霜含白刃,落影駐雕鋋」等句,以自然景象比喻戰爭的殘酷和武器的鋒利,增強了詩的視覺衝擊力。結尾表達了詩人願隨勇猛軍隊征戰沙場的豪情壯志,體現了戰士的英勇與無畏。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了戰爭詩特有的悲壯與豪邁。

李嶠

李嶠

唐趙州贊皇人,字巨山。年二十,擢進士第,舉制策甲科。累遷給事中。武則天時,來俊臣興狄仁傑獄,嶠複驗,辯其無罪,忤旨,出爲潤州司馬。旋入爲鳳閣舍人,文冊大號令,多委其主之。聖歷初,與姚崇偕遷同鳳閣鸞臺平章事,俄轉鸞臺侍郎,依舊平章事,監修國史。中宗神龍初,貶通州刺史,數月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被貶,尋以年老致仕。玄宗時貶廬州別駕卒,年七十。工詩文,與蘇味道齊名,並稱蘇李,又與蘇味道、崔融、杜審言號文章四友。有集。 ► 199篇诗文

李嶠的其他作品