汾陰行
君不見昔日西京全盛時,汾陰后土親祭祠。齋宮宿寢設儲供,撞鐘鳴鼓樹羽旂。
漢家五葉才且雄,賓延萬靈朝九戎。柏梁賦詩高宴罷,詔書法駕幸河東。
河東太守親掃除,奉迎至尊導鑾輿。五營夾道列容衛,三河縱觀空里閭。
回旌駐蹕降靈場,焚香奠醑邀百祥。金鼎髮色正焜煌,靈祇煒燁攄景光。
埋玉陳牲禮神畢,舉麾上馬乘輿出。彼汾之曲嘉可遊,木蘭爲楫桂爲舟。
棹歌微吟綵鷁浮,簫鼓哀鳴白雲秋。歡娛宴洽賜羣后,家家復除戶牛酒。
聲明動天樂無有,千秋萬歲南山壽。自從天子向秦關,玉輦金車不復還。
珠簾羽扇長寂寞,鼎湖龍髯安可攀。
千齡人事一朝空,四海爲家此路窮。豪雄意氣今何在,壇場宮館盡蒿蓬。
路逢故老長嘆息,世事迴環不可測。
昔時青樓對歌舞,今日黃埃聚荊棘。山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時。
不見秪今汾水上,唯有年年秋雁飛。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汾陰:地名,在今山西省臨汾市西南。
- 后土:古代對土地神的稱呼。
- 齋宮:皇帝祭祀前齋戒的宮殿。
- 宿寢:住宿。
- 儲供:儲備供品。
- 羽旂:用羽毛裝飾的旗幟。
- 五葉:指漢朝五位皇帝,即漢高祖、漢惠帝、漢文帝、漢景帝、漢武帝。
- 萬靈:指各種神靈。
- 九戎:指九方的戎狄,泛指邊疆的少數民族。
- 柏梁:漢代宮殿名。
- 法駕:皇帝的車駕。
- 鑾輿:皇帝的車駕。
- 五營:指五方軍隊。
- 三河:指黃河、洛河、伊河。
- 里閭:鄉里。
- 駐蹕:皇帝出行時停留。
- 奠醑:祭祀時獻酒。
- 焜煌:明亮輝煌。
- 靈祇:神靈。
- 煒燁:光輝燦爛。
- 攄景光:散發光芒。
- 埋玉:指埋藏玉器作爲祭品。
- 陳牲:陳列犧牲(祭品)。
- 舉麾:舉起指揮旗。
- 上馬:指皇帝上馬。
- 棹歌:划船時唱的歌。
- 綵鷁:彩色的船。
- 簫鼓:簫和鼓,泛指音樂。
- 復除:免除賦稅。
- 戶牛酒:每戶賜予的牛肉和酒。
- 聲明:聲威和名譽。
- 南山壽:比喻長壽。
- 秦關:指秦地的關隘。
- 玉輦:皇帝的車駕。
- 鼎湖:地名,傳說中黃帝昇天之處。
- 龍髯:龍的鬍鬚,比喻皇帝的遺物。
- 千齡:千年。
- 蒿蓬:雜草。
- 迴環:循環變化。
- 青樓:古代指妓院,也指豪華的樓閣。
- 黃埃:黃土。
- 秪:只。
翻譯
你難道沒看到,昔日西京全盛之時,汾陰后土親祭祠。齋宮宿寢設儲供,撞鐘鳴鼓樹羽旂。 漢家五葉才且雄,賓延萬靈朝九戎。柏梁賦詩高宴罷,詔書法駕幸河東。 河東太守親掃除,奉迎至尊導鑾輿。五營夾道列容衛,三河縱觀空里閭。 回旌駐蹕降靈場,焚香奠醑邀百祥。金鼎髮色正焜煌,靈祇煒燁攄景光。 埋玉陳牲禮神畢,舉麾上馬乘輿出。彼汾之曲嘉可遊,木蘭爲楫桂爲舟。 棹歌微吟綵鷁浮,簫鼓哀鳴白雲秋。歡娛宴洽賜羣后,家家復除戶牛酒。 聲明動天樂無有,千秋萬歲南山壽。自從天子向秦關,玉輦金車不復還。 珠簾羽扇長寂寞,鼎湖龍髯安可攀。 千齡人事一朝空,四海爲家此路窮。豪雄意氣今何在,壇場宮館盡蒿蓬。 路逢故老長嘆息,世事迴環不可測。 昔時青樓對歌舞,今日黃埃聚荊棘。山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時。 不見秪今汾水上,唯有年年秋雁飛。
賞析
這首詩通過對漢代汾陰祭祀盛況的描繪,展現了昔日帝國的輝煌與繁華。詩中,「齋宮宿寢設儲供,撞鐘鳴鼓樹羽旂」等句,生動再現了祭祀的莊嚴與盛大。後文通過對比昔日與今日的景象,表達了世事無常、榮華易逝的哀愁。特別是「山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時」和「不見秪今汾水上,唯有年年秋雁飛」等句,深刻反映了詩人對時光流轉、人事變遷的感慨,以及對過去輝煌的懷念和對現實衰敗的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,是李嶠詩歌中的佳作。