九日無酒

· 李昱
去年有酒嘗酩酊,今年無酒空徘徊。 白衣欺我久不至,黃花向人徒自開。 枯腸何由出芒角,渴心從此生塵埃。 青蚨三百且沽取,休負吾家鸚鵡杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嘗酩酊:(miǎn dǐng)喝得醉醺醺的樣子。
  • 空徘徊:徒勞地來廻走動。
  • 欺我:(qī)辜負我。
  • 黃花:比喻年老的人。
  • 枯腸:(kū cháng)指心情鬱悶。
  • 芒角:(máng jiǎo)指心頭的痛苦。
  • 沽取:(gū qǔ)購買。

繙譯

去年喝得醉醺醺,今年卻徒勞地來廻走動。 白衣年老的人辜負我久不到來,心情鬱悶,心頭的痛苦從此生塵埃。 三百錢買青蚨酒,不要辜負我家的鸚鵡盃。

賞析

這首詩表達了詩人對酒的懷唸和對友情的珍惜之情。詩中通過對酒的描述,抒發了詩人內心的孤獨和失落,同時也表達了對友情的期盼和珍惜。詩人借酒言歡,實則是在表達對友情的珍重和對生活的感慨。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文