七夕後二日承曉湘家門侄自東官攜同門諸子佳什見寄因答四韻
蕭瑟新秋感索居,停雲相望意何如。
清風輒自思玄度,一壑誰應過幼輿。
避世漫依金馬署,憂時難上洛陽書。
冥冥江海歸鴻遠,目極扁舟憶釣魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
索居(suǒ jū):獨居;玄度(xuán dù):高深的境界;幼輿(yòu yú):指年幼的人;金馬署(jīn mǎ shǔ):指官署名;洛陽書(luò yáng shū):指文人雅士;歸鴻(guī hóng):歸來的大雁;扁舟(biǎn zhōu):小船。
翻譯
七夕過後的第二天,我感受到了新秋的涼意,獨自居住的心情如何?停下腳步,凝望着遠處的雲彩,心中思緒萬千。清風吹拂,讓我不禁思考人生的高深境界,誰能領悟這其中的奧妙?孤寂的山谷裏,是否曾有年幼的身影經過?遠離塵世,我常常依靠着虛構的金馬署,但在動盪的時代裏,要想登上洛陽的文人雅士之位卻是困難重重。眼望着江海遼闊,遠飛的大雁彷彿在歸來,我卻只能在心中回憶起曾經垂釣的美好時光。
賞析
這首詩描繪了詩人在七夕後的清晨,獨自感受秋天的涼意,思緒萬千,對人生境界和現實處境的反思。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了詩人對於內心世界和外部環境的感悟和思考。通過對自然景物和人生境遇的描繪,展現了詩人對於人生、時代和自我境遇的深刻思考,體現了詩人對於人生意義的探尋和追問。