(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
駝山(tuó shān):古地名,在今天的陝西省西安市周至縣一帶。 冷翠(lěng cuì):寒冷的翠綠色。 亭爲(tíng wéi):亭子作爲。 伍國(wǔ guó):指五國,這裏指五國的開闢。 賦(fù):賦予,賜予。
翻譯
遙望駝山上的那座寒冷翠綠的亭子,周圍水石錯落,地勢略顯傾斜。羣山依次排開,彷彿披上了一層雪白的外衣,晚霞映照下,翠綠的景色延伸至窗前。薜蘿茂盛,預示着未來年歲將更加豐盛,松竹初展,彷彿已經融入了天地之間。這樣的景緻足以讓我高枕無憂,與你暢談,避開塵世紛擾。
賞析
這首古詩描繪了一幅山水亭臺的美景,通過對自然景色的描繪,展現出詩人對清幽幻境的嚮往和追求。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得整首詩意境優美,給人以清新脫俗之感。同時,詩人通過描繪山水之美,表達了對心靈淨土的嚮往,以及與知己共享美好時光的願望。整體氛圍清新淡雅,讓人感受到一種超脫塵世的寧靜與美好。