魁山除夕

· 李昱
除夕逢今夕,驅馳感鬢華。 歲添新曆日,身寓故人家。 春暖爐燃炭,更長燭剪花。 從今謝拘束,詩酒作生涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

魁山(kuí shān):指在衆山之首的山峯,比喻高大崇高。 除夕(chú xī):農曆年的最後一天,即新年前夜。 驅馳(qū chí):奔波忙碌。 感鬢華(gǎn bìn huá):指感受到自己的頭髮華麗的變化,比喻年歲增長。 歲添新曆日(suì tiān xīn lì rì):年歲增加,新的一年開始。 寓(yù):居住。 爐燃炭(lú rán tàn):火爐燃燒着炭火。 長燭剪花(cháng zhú jiǎn huā):長蠟燭剪去花瓣,指蠟燭燃盡。 謝拘束(xiè jū shù):擺脫束縛。 詩酒作生涯(shī jiǔ zuò shēng yá):以詩和酒爲生活方式。

翻譯

魁山除夕 除夕夜如今,忙碌感受着年歲的變化。 歲月增加,身在舊友家中。 春天溫暖,火爐裏燃燒着炭火,蠟燭燃盡。 從今以後,擺脫束縛,以詩和酒爲生活方式。

賞析

這首詩描繪了除夕夜的景象,詩人在這一夜感受到歲月的變遷,體會到自己年歲的增長。在溫馨的家庭氛圍中,詩人感受到了歲月的流逝和生活的變化,同時表達了對束縛的擺脫和對自由生活的嚮往。詩中運用了富有意境的描寫,通過對日常生活細節的描繪,展現了詩人對自由、詩意生活的追求。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文