(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
遐齡(xiá líng):遙遠的年齡,指古代神仙的居所。
秀矗(xiù chù):高聳挺拔。
碧芙蓉(bì fú róng):指美麗的芙蓉花。
浩劫(hào jié):廣闊的天地。
飛瀑(fēi pù):指瀑布。
倒懸(dào xuán):倒掛。
層巒(céng luán):重疊的山巒。
翠摩(cuì mó):青翠的山峯。
珠林(zhū lín):樹林。
棲鶴(qī hè):停留的仙鶴。
玉澗(yù jiàn):清澈的溪流。
蟄龍(zhé lóng):蟄伏的龍。
列缺(liè quē):排列有序。
蜚廉(fēi lián):指飛翔的仙鶴。
綵雲(cǎi yún):五彩的雲彩。
翻譯
西山高聳,綠色芙蓉盛開,這裏是遙遠的仙境。廣袤的天地中,瀑布倒掛,清澈如雪,連綿的山巒遠遠聳立,蒼翠的山峯凌空而立。樹林中棲息着仙鶴,溪水清澈見底,沒有藏匿的龍。有序排列着飛翔的仙鶴,五彩的雲彩長繞在萬株松樹之間。
賞析
這首詩描繪了一個神祕而美麗的仙境,西山高聳,綠樹成蔭,瀑布飛流直下,山巒疊嶂,仙鶴棲息,雲彩繚繞,給人一種超凡脫俗的感覺。詩人通過細膩的描寫,展現了遙遠仙境的神奇與美麗,讓人彷彿置身其中,感受到了一種超然物外的意境。