孝陵春日陪祀二首鶴駕乘春謁寢園日華浮動

花雨消塵草色新,金川門外是通津。 江雲片片低連水,檣燕飛飛近掠人。 畫燭牙籌官舍夕,綠蒲翠柳郡城春。 懸知公退多幽賞,淮水淮山賦詠頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金川:指一種地名,這裡指的是一座城門。
  • (qiáng):船桅。
  • (zhú):蠟燭。
  • 牙籌:古代官員用來計算的一種工具。
  • (pú):蘆葦。
  • 淮水淮山:指淮水和淮山,這裡代指作者的故鄕。

繙譯

春天的花雨洗去了塵埃,草色嶄新。金川城門外繁華依舊。江邊的雲朵低垂在水麪上,飛鳥掠過水麪。官捨裡點燃畫燭,夜幕降臨。郡城內綠草和翠綠的柳樹,春意盎然。雖然知道您已經退隱,但仍頻頻在淮水和淮山間吟唱。

賞析

這首詩描繪了一個春日的景象,通過描寫花雨洗淨塵埃、城門繁華、江邊飛鳥、夜幕降臨等場景,展現了春天的生機和活力。詩人以優美的語言表達了對故鄕的眷戀之情,同時也表達了對退隱生活的曏往和對自然的贊美之情。整首詩意境深遠,富有詩意,展現了詩人對春天的獨特感悟和情感。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文