憶金陵

金陵佳麗舊皇州,夢裏猶疑浪漫遊。 燕子磯頭春漲滿,莫愁湖畔暮煙浮。 陳家玉樹隋家柳,袖底箜篌扇底喉。 聞說長橋巳傾拆,秦淮夜月不堪謀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

金陵:南京的別稱。
皇州:古代南京的別稱。
燕子磯:南京的一個景點,位於長江江麪上。
莫愁湖:南京的一個湖泊。
陳家玉樹:指陳家祠堂前的一棵古樹。
隋家柳:指隋唐城牆遺址上的柳樹。
箜篌(kōng hóu):古代一種弦樂器。
長橋:南京的一座古橋,已經拆除。
秦淮:南京的一條河流。

繙譯

懷唸金陵
金陵美麗的古皇州,倣彿還在夢中漫步。
燕子磯頭春水漲滿,莫愁湖畔夜晚菸霧繚繞。
陳家的玉樹,隋家的柳樹,手中的箜篌,扇子下的歌喉。
聽說長橋已經傾塌拆除,秦淮河畔的夜月難以謀劃。

賞析

這首詩描繪了詩人懷唸金陵(南京)的情懷。金陵古稱皇州,是中國歷史文化名城之一,充滿著濃厚的歷史文化底蘊。詩中通過描寫金陵的一些著名景點和特色,如燕子磯、莫愁湖、陳家玉樹、隋家柳等,展現了詩人對金陵的眷戀之情。詩中還透露出一些遺憾和失落,如長橋已傾、秦淮夜月不堪謀,表達了詩人對金陵昔日風光的懷唸和對現實變遷的感慨。整首詩意境深遠,富有禪意,展現了詩人對金陵的深情厚意。

沈守正

明浙江錢塘人,又名迂,字允中,更字無回。萬曆三十一年舉人。官都察院司務。工畫,擅詩文。有《詩經說通》、《四書叢說》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文