白日

玉澗鳴泉彈洛浦,蒼龍橫沼寫離騷。 晴窗睡起爐煙冷,滿院春風白日高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉澗:美麗的山澗。
  • 洛浦:洛水之濱,這裏指洛水邊的景色。
  • 蒼龍:古代傳說中的神獸,這裏可能指山澗中的水流如蒼龍般蜿蜒。
  • :池塘。
  • 離騷:古代楚國的一種抒情詩體,這裏可能指書寫或表達離愁別緒的詩篇。
  • 爐煙:香爐中升起的煙霧。
  • 白日高:太陽高掛,指時間已近中午。

翻譯

美麗的山澗中泉水叮咚,如同在洛水之濱彈奏; 山澗水流如蒼龍蜿蜒,池塘邊書寫着離愁的詩篇。 晴朗的窗前我醒來,香爐中的煙霧已冷; 滿院春風吹拂,太陽高掛,白日已深。

賞析

這首作品通過描繪山澗、池塘、春風和白日等自然景象,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「玉澗鳴泉」與「蒼龍橫沼」形象生動,展現了自然景色的壯美與神祕。後兩句則通過「爐煙冷」和「白日高」的對比,表達了時間的流逝和詩人內心的孤寂感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞以及對離愁別緒的抒發。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文