贈雷紫崖高士曾築室於華山
紫崖高人頭欲雪,神清貌古髯過膝。
禿蛟入硯生雲煙,叱吒風雷鬼神泣。
清霄幽夢迴瑤壇,鼎中龍虎催九還。
飄然晞髮太華頂,醉睨海浪天風寒。
朅來訪我蒼溪滸,白石清泉不堪煮。
共譚世事兩茫然,竹屋青燈夜深雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫崖:指華山紫色的山崖,這裏代指高士雷紫崖。
- 髯過膝:長鬚超過膝蓋,形容其鬍鬚長。
- 禿蛟:形容筆鋒如禿頭的蛟龍。
- 叱吒:大聲呼喝。
- 瑤壇:傳說中的仙境。
- 鼎中龍虎:指煉丹爐中的藥材,比喻煉丹。
- 九還:九轉還丹,煉丹術語,指煉製丹藥的過程。
- 晞髮:曬乾頭髮。
- 太華頂:華山的山頂。
- 睨:斜視。
- 朅來:忽然來到。
- 蒼溪滸:蒼溪的水邊。
- 共譚:共同談論。
翻譯
紫崖高士的頭髮如雪般白,神情清逸,面貌古樸,鬍鬚長過膝蓋。他的筆鋒如禿頭的蛟龍,在硯臺上揮灑,彷彿生出雲煙,大聲呼喝間,風雷激盪,鬼神也爲之哭泣。在清幽的夜晚,夢迴仙境瑤壇,煉丹爐中的藥材如龍虎般活躍,催促着九轉還丹的完成。他飄然地曬乾頭髮在華山的山頂,醉眼斜視着海浪,感受着天風的寒冷。忽然來到蒼溪的水邊拜訪我,白石清泉不足以煮茶。我們共同談論世事,卻感到茫然,竹屋中青燈下,夜深雨聲中。
賞析
這首作品描繪了一位高士的形象與生活,通過對其外貌、氣質、行爲和環境的生動刻畫,展現了一種超脫塵世、追求仙道的精神境界。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如「禿蛟入硯生雲煙」、「鼎中龍虎催九還」等,既富有想象力,又具有濃厚的道教色彩。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了對高士生活的嚮往和對世俗的超越。