落花

不堪三月尾,風雨又相和。 片片樹頭少,紛紛地上多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 不堪:不能忍受。
  • 相和:相互伴隨。
  • 片片:形容花瓣一片片。
  • 紛紛:形容花瓣落下的樣子。

繙譯

無法忍受三月底的時節,風雨交加,相互伴隨。 樹上的花瓣一片片稀少,而地上的花瓣卻紛紛落下,越來越多。

賞析

這首作品描繪了三月底風雨交加時,花瓣從樹上飄落至地麪的景象。詩中“不堪”表達了作者對這種景象的無奈和感傷,而“片片”與“紛紛”則生動地描繪了花瓣落下的過程,形成了鮮明的對比。整首詩語言簡練,意境淒涼,表達了作者對春天逝去、美好事物凋零的哀愁之情。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文