同開先南楚悅禪師觀息齋畫竹卷於崇仁普安寺煜公之禪室蓋煜之師一初本公所藏也因記延祐甲寅息齋奉詔寫嘉熙殿
嘉熙殿裏春日長,集賢奉詔寫蒼筤。邇來二十有五載,飄零殘墨到江鄉。
匡廬高人昔同住,每見揮毫鳳鸞翥。木枯石爛是何年?修竹森森長春雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒼筤(cāng láng):指竹子。
- 邇來:近來。
- 匡廬:指廬山,此處代指高人隱居之地。
- 鳳鸞翥(fèng luán zhù):比喻書法或繪畫技藝高超,如同鳳凰和鸞鳥飛翔。
- 修竹:長長的竹子。
- 森森:形容竹林茂密。
- 長春雨:比喻竹子常綠不衰,如同春雨滋潤。
翻譯
在嘉熙殿裏,春日似乎特別漫長,集賢院的學士們奉皇帝之命描繪着蒼翠的竹子。如今已經過去了二十五年,那些飄零的墨跡竟流落到了江邊的鄉村。
昔日,在廬山的高人曾與我同住,每當他揮毫作畫,筆下的鳳鸞彷彿真的翱翔起來。木已枯,石已爛,不知是何年月,唯有那修長的竹子,依舊在春雨中茂密生長。
賞析
這首作品通過回憶往昔在嘉熙殿中繪畫竹子的場景,表達了時光流逝、物是人非的感慨。詩中「蒼筤」、「鳳鸞翥」等詞語描繪了繪畫的生動與高超技藝,而「木枯石爛」與「修竹森森」則形成了鮮明對比,突出了自然與人文的恆久與變遷。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出對往昔歲月的懷念與對自然恆久不變的讚歎。

虞集
元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。
► 496篇诗文
虞集的其他作品
- 《 仙遊道士餘岫云爲從珠溪餘隱士求得華山下黃茅岡一曲規作丹室喜而賦之不覺五首 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 次韻張蔡國公淡庵青山寺詩 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 次韻葉賓月山居十首 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 從兄德觀父與集同出榮州府君宋亡隱居不仕而歿集來吳門省墓從外親臨邛韓氏得兄遺蹟有云我因國破家何在君爲脣 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 别國史院勅峰石 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 題李溉之學士白雲半閒 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 送袁伯長扈從上京 》 —— [ 元 ] 虞集
- 《 三用韻答巢翁就以奎章賜墨贈之 》 —— [ 元 ] 虞集