陳可復爲予寫戴笠圖賦詩四首

· 虞集
老去懸車百慮灰,西風獨愛菊花開。 田家酒熟邀皆去,茅屋詩成懶更裁。 欲及天清食沆瀣,要觀日出上蓬萊。 赤松有約應相待,此日先生戴笠來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 懸車:古代稱七十歲辭官家居,廢車不用,這裏指年老退休。
  • 沆瀣(hàng xiè):夜間的水氣,露水。舊謂仙人所飲。
  • 蓬萊:古代傳說中的神山名,常泛指仙境。
  • 赤松:赤松子,中國神話傳說中的上古仙人,相傳爲神農時雨師。

翻譯

年老退休後,我百般憂慮都已消散,唯獨喜愛西風吹拂下的菊花盛開。 田家釀酒成熟時邀請我,我都會去,茅屋裏詩作成形,卻懶得再做修改。 想要趁着天氣清朗時食用仙人所飲的露水,期待觀賞日出時登上仙境蓬萊。 赤松子有約在先,應該會等待我,這一天,先生我戴着斗笠而來。

賞析

這首作品表達了詩人虞集晚年退休後的生活態度和心境。詩中,「老去懸車百慮灰」一句,既展現了詩人對退休生活的接受,也透露出一種超脫塵世的豁達。菊花、田家酒、茅屋詩等意象,勾勒出一幅田園隱逸的圖景,體現了詩人對簡樸生活的嚮往和對自然的熱愛。末句以赤松子相約、戴笠而來的想象,增添了一抹仙風道骨的色彩,表達了詩人對仙境的嚮往和對長壽的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人晚年的超然與豁達。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文