(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南塘:地名,具體位置不詳。
- 岧嶢(tiáo yáo):形容山高。
- 揚雄:西漢著名文學家、哲學家、語言學家。
- 杜甫:唐代著名詩人。
- 伐木:砍伐樹木。
- 澗谷:山澗和峽谷。
- 涉江:渡過江河。
- 蘭苕(lán tiáo):蘭草的一種。
- 散花如雨:形容花瓣飄落的景象。
- 雙履:雙鞋,這裏指攜帶的物品。
- 高人:指有高深學問或高尚品德的人。
- 寂寥:寂寞空虛。
翻譯
不知道南塘是哪一座橋,翠綠的樓閣和華麗的房屋高聳入雲。 古文只有揚雄能讀懂,深沉的興趣是誰邀請了杜甫。 春天砍伐樹木的聲音在山澗峽谷中迴響,秋天渡江時蘭草的影子在水面上搖曳。 花瓣如雨般飄落,我帶着一雙鞋子,希望能與高人交談,分享這份寂寥。
賞析
這首詩描繪了一幅遠離塵囂的山水畫面,通過「南塘」、「翠樓華屋」、「澗谷」、「蘭苕」等意象,展現了詩人對自然美景的嚮往和對古文化的敬仰。詩中「揚雄識」、「杜甫邀」等句,體現了詩人對古代文人的追思與敬仰。末句「散花如雨攜雙履,解與高人話寂寥」則表達了詩人希望與有識之士交流,共同品味生活寂寥之美的願望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與人文的深刻感悟。