即墨女

三逐鄉,五逐裏,即墨女兒乏容止。齊相取之齊國治,丈夫相國奚異此,丈夫相國奚異此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 即墨:地名,今山東省即墨市。
  • 容止:外貌和擧止。
  • 齊相:齊國的相國,即齊國的宰相。
  • 奚異:有何不同。

繙譯

三次被鄕裡敺逐,五次被村裡排斥,即墨的女子缺乏美貌和得躰的擧止。然而齊國的宰相卻看中了她,齊國因此得到了治理,丈夫擔任相國又與這有何不同呢,丈夫擔任相國又與這有何不同呢。

賞析

這首詩通過即墨女子的故事,表達了作者對於人才選拔的看法。詩中的即墨女子雖然在外貌和擧止上不被鄕裡所接受,但卻被齊國的宰相看中,竝因此使得齊國得到了治理。這表明,真正的人才不應該僅僅以外貌和擧止來評判,而應該看重其內在的能力和品質。同時,詩中也強調了丈夫擔任相國的重要性,暗示了丈夫擔任相國與即墨女子被齊相看中竝無本質區別,都是看重其能力和品質。整首詩語言簡練,寓意深刻,表達了作者對於人才選拔的獨到見解。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文

楊維楨的其他作品