丁孝子行
孝子蘭,刻木肖母顏。木有神,痛相關。況我孝子有母,上堂問安否,母胡爲,雙目瞽。
母瞽捫壁行,行聽孝子聲。孝子泣母舐母目,何時仰見天日星。
朝舐瞽,莫舐瞽,一日二日百里程。母瞽豁然而月明,鄰里交相賀,母如長夜再生明。
孝子名上達天聽,華表柱爲孝子旌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞽 (gǔ):盲,失明。
- 捫 (mén):觸摸。
- 舐 (shì):用舌頭舔。
- 豁然:突然變得明亮或清晰。
- 華表柱:古代宮殿、陵墓等大型建築物前做裝飾用的巨大石柱,常用來表彰功德。
翻譯
孝子蘭,刻木像母顏。木像有靈,痛苦相連。何況我孝子有母,上堂問候安否,母親爲何,雙目失明。 母親失明,摸牆行走,行走只聽孝子聲。孝子哭泣,母親舔母目,何時能仰望天日星。 朝舔失明,夜舔失明,一日二日,百里程。母親失明突然變得月明,鄰里交相慶賀,母親如同長夜再生光明。 孝子名聲上達天聽,華表柱爲孝子旌表。
賞析
這首作品描繪了一位孝子對失明母親的深切關懷和不懈努力。通過刻畫孝子蘭的行動,如刻木像母、舔母目等,展現了孝子對母親的深情和希望母親重見光明的強烈願望。詩中「母瞽豁然而月明」一句,生動地表達了孝子不懈努力後母親重見光明的喜悅,以及鄰里對孝子行爲的認可和讚揚。整首詩情感真摯,語言簡練,充分展現了孝子的美德和母子間深厚的情感。