雌雄曲

妾夫曉出塞,妾夜馳孤忠。 誓作干將劍,一死雙雌雄。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :古代女子自稱,意爲「我」。
  • 曉出塞:清晨離開邊塞,指丈夫出征。
  • 馳孤忠:懷着孤獨的忠誠奔馳,指女子獨自守家,心懷對國家的忠誠。
  • 干將劍:古代名劍,此處比喻堅貞不渝的愛情或忠誠。
  • 一死雙雌雄:意指願與丈夫同生共死,即使死亡也要在一起。

翻譯

我的丈夫清晨出征邊塞,我在夜裏懷着孤獨的忠誠守候。 我們誓言如同干將劍一般堅貞,即使死亡也要同生共死。

賞析

這首作品表達了女子對出征丈夫的深情和忠誠。詩中,「妾夫曉出塞」描繪了丈夫的離去,而「妾夜馳孤忠」則展現了女子獨自守家的孤獨與忠誠。後兩句「誓作干將劍,一死雙雌雄」更是強烈地表達了女子願與丈夫同生共死的決心,展現了古代女子對愛情的堅貞和對國家的忠誠。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人動容。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文