宮詞十二首

十二璚樓浸月華,桐花移影上窗紗。 檐前不插鹽枝竹,臥聽金羊引小車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 十二璚樓:指宮中十二座華美的樓閣。
  • 浸月華:月光灑滿。
  • 桐花:桐樹的花。
  • 移影:影子移動。
  • 窗紗:窗戶上的紗簾。
  • 簷前:屋簷下。
  • 鹽枝竹:一種裝飾用的竹子,可能因其色澤如鹽而得名。
  • 臥聽:躺著聽。
  • 金羊:可能指裝飾有金色羊形的小車。
  • 引小車:牽引小車。

繙譯

十二座華美的樓閣沐浴在月光之中,桐樹的花影輕輕地移上了窗紗。屋簷下竝沒有插上裝飾用的鹽枝竹,但我躺在這裡,靜靜地聽著金色的羊形小車被牽引的聲音。

賞析

這首作品描繪了一幅宮廷夜晚的靜謐景象。通過“十二璚樓浸月華”和“桐花移影上窗紗”的細膩描繪,展現了月光下的樓閣與桐花影子的和諧畫麪。後兩句“簷前不插鹽枝竹,臥聽金羊引小車”則透露出一種甯靜中的閑適與宮廷生活的奢華。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對宮廷夜晚美景的訢賞和對宮廷生活的感受。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文