(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香奩(xiāng lián):古代女子梳妝用的鏡匣。
- 八詠:指八種不同的詠物詩。
- 金盆沐發:用金盆洗髮的情景。
- 華清:指華清池,唐代皇家溫泉浴池。
- 綰脫(wǎn tuō):解開,鬆開。
- 青絲:指女子的頭髮。
- 翠雨:形容細小的水珠。
- 黑雲:比喻頭髮。
- 銅仙盤:指銅製的盛水器皿。
- 玉女盆:指玉製的洗髮盆。
- 翠鈿(cuì diàn):翠玉製成的首飾。
- 雲鬟(yún huán):高高的髮髻。
- 罟冠(gǔ guān):古代女子的一種頭飾。
- 玉臺:指梳妝檯。
翻譯
在華清池的春日裏,享受着溫泉的賜予,解開了青絲,髮絲散落一地。 細小的水珠如同翠雨般跳躍在花下的月光中,濃密的頭髮半卷在鏡中映出的天空。 銅製的盛水器皿因寒冷而增添了甘露,玉製的洗髮盆中,玉女正在拾起翠玉首飾。 梳理得雲鬟高聳一尺,新的罟冠輕輕地戴在玉臺前的頭上。
賞析
這首作品描繪了女子在華清池洗髮的細膩場景,通過「翠雨」、「黑雲」等生動的比喻,展現了洗髮時的美麗與優雅。詩中「銅仙盤冷添甘露,玉女盆傾拾翠鈿」巧妙地結合了洗髮的器具與女子的動作,增添了詩意的想象。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代詩人楊維楨對女性美的細膩觀察和精湛的詩歌表達能力。