(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 避地:避開紛擾之地,指隱居。
- 閒心:閒適的心情。
- 書棚:書架。
- 幽落蛀:幽暗處書籍被蛀蟲侵蝕。
- 賓戺:賓客的臺階。
- 密生衣:指臺階上長滿了青苔。
- 谷禽:山谷中的鳥。
- 春韻微:春天的聲音微弱。
- 殘經:殘缺不全的經書。
- 注未就:註解尚未完成。
- 頻歲:連年。
- 掩重扉:關閉重重門戶。
翻譯
我隱居避世,心境悠遠,遠離塵囂。 書架上,幽暗的角落裏書籍被蛀蟲侵蝕,賓客的臺階上長滿了青苔。 野生的竹子在秋光中顯得有些蕭索,山谷中的鳥兒春天鳴叫的聲音微弱。 我正在註解的殘缺經書還未完成,連年來我總是關閉着重重門戶。
賞析
這首作品描繪了隱居生活的靜謐與孤獨。通過「避地閒心遠」和「入山塵事稀」表達了詩人遠離塵囂、尋求心靈寧靜的願望。詩中「書棚幽落蛀」和「賓戺密生衣」以細膩的筆觸勾勒出隱居環境的幽靜與荒涼。後兩句「野竹秋光薄,谷禽春韻微」則通過自然景象的描寫,進一步烘托出詩人內心的孤寂與淡泊。最後兩句「殘經注未就,頻歲掩重扉」則透露出詩人對學問的執着與對世事的超然態度。