冬夜同嶽爾律泛湖限斷字

桃花漾春流,深夏荷風散。 湖光得致時,蔭映開新爛。 雪後柳情疏,雲凍梅意慢。 冷月徹寒林,煙景去其半。 何事山陰行,秋冬發深嘆。 悽淡正自佳,幽意具一段。 暝嵐蕩冰紋,色態巧互換。 比之挹濃華,又作別種觀。 試向餐薇子,細與閒判斷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

桃花:桃樹開花的景象。 漾:氾濫。 致時:達到最佳時機。 爛:盛開。 柳情:柳樹的情態。 梅意:梅花的意境。 徹:透徹。 寒林:寒冷的林木。 暝嵐:夜幕下的霧氣。 冰紋:冰面上的紋路。 挹:吸取。 薇子:指草莓。

翻譯

桃花在春天氾濫開來,深夏時荷葉隨風飄散。 湖水在適當的時候,映照下展現出新的絢麗景色。 雪後柳樹的情態變得疏淡,雲凝結的梅花意境變得緩慢。 寒冷的月光透過寒冷的樹林,煙霧景色消失了一半。 爲何要在山陰行走,秋冬之際發出深深的嘆息。 淒涼之中正是美好的時刻,幽深的意境展現出一段故事。 夜幕下的霧氣盪漾着冰面的紋路,色彩和形態巧妙地交替變化。 與濃郁的花朵相比,又展現出不同的景緻。 試着去品嚐草莓,細細品味其中的樂趣。

賞析

這首詩描繪了冬夜中湖邊的景色,通過描寫桃花、荷葉、柳樹、梅花等自然元素,展現出不同季節的景緻變化。詩人運用細膩的筆觸,將自然景色與人情感融合在一起,表達出對自然的讚美和對生活的感悟。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感,讀來令人心曠神怡。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文