諸生官拱微爲龍池先生子戊午自鏞訪餘北歸五絕送之餘辛卯令鏞拱微始生今始稱諸生也

二十年前宰割初,書生猶自漫興除。 樗木自㜞爲世顧,幸以先公紀政書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 子戊午:子時至戌時,指凌晨至上午三點。
  • (yōng):古代一種樂器,形狀像鍾,有兩個柄。
  • 辛卯:辛時至卯時,指下午五點至七點。
  • 鏞拱微:指作者林熙春。

翻譯

二十年前,我剛開始做官,當時還是個剛剛入仕的書生,對於政務還有些陌生。我自己像一根樗木,被世人所忽視,但幸運的是,得到先生的指點和教誨。

賞析

這首詩描繪了作者林熙春在二十年前初入官場時的心境。他自比爲一根被忽視的樗木,但在先生的指點下,逐漸懂得了政務,開始了自己的官場生涯。詩中透露出對先生的感激之情,也表達了對官場生涯的期許和追求。整體意境清新淡雅,表達了對師長恩德和對未來的期待。