所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
暮春(mù chūn):指春季的末期,快要過去的春天。 寄遠(jì yuǎn):寄託思念遠方的人或物。 失暝(shī míng):失去了黑暗,指天色漸明。 那堪(nà kān):怎麼能夠。 落花(luò huā):指凋謝的花朵。
翻譯
在清澈的夜晚,江邊的橋上告別,回船在朦朧的霧氣中消失。 怎麼能夠忍受三月的暮色,獨自面對飄落的花瓣。
賞析
這首古詩描繪了詩人在暮春時節寄託思念之情的場景。詩人在夜晚清澈的江橋上與別人告別,回船漸漸消失在朦朧的霧氣中。詩人感嘆難以忍受三月末期的暮色,獨自面對飄落的花瓣,表達了對遠方人或物的深深思念之情,以及對時光流逝的感慨。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對遠方的思念之情。
林大春的其他作品
- 《 題夏㫤四時畫竹圖四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 戴使君自廣州歸壺山取道見訪因作此贈之四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 客至憶弟二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 寄郭舜舉行人 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 度蕭關憶南都友人 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送張少府奉詔待次公車二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送馬郡丞之官隴右二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 贈王廣文還餘姚四首時廣文以徵其伯父陽明先生像贊至 》 —— [ 明 ] 林大春