(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
?(yǎn):古代指眼睛。
繙譯
翠綠的菱荇溼潤地收拾著兩衹腳,鯉魚在風起浪湧中躍動。山上的雲彩不遮擋江邊的明月,菸霧中的江水又有何罪,讓客人的船衹受阻。千裡之行,可以與朋友同行;一壺酒,我願傾心相待。請不要辜負今夜的相聚,無論何処,嵗月的痕跡都難以抹去。
賞析
這首古詩描繪了作者與友人們在白沙岸邊的離別場景。通過描繪溼潤的菱荇、風起的浪花、明月和菸水,表達了離別時的深情不捨。詩中展現了友情之濃,情感之深,以及對時光流逝的感慨。