山塘

江岸青青盡竹枝,木棉紅染水雲深。 雨催西潦魚苗出,爭買魿浮與鯽沉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

竹枝(zhú zhī):竹子的枝條。 木棉(mù mián):一種紅色開花的樹木。 魚苗(yú miáo):小魚。 魿(líng):音同「鯪」,一種魚類。 鯽(jì):一種淡水魚。

翻譯

江岸一片翠綠,滿是竹枝;木棉花染紅了水雲深深。雨水催動西潦,小魚苗開始出現,爭相購買魚苗,有的浮起,有的沉入水底。

賞析

這首詩描繪了一個山塘的景象,通過描寫江岸上青翠的竹林和水面上木棉花的紅色,展現了一幅生動的自然畫面。詩中運用了雨水催動魚苗出現的情景,表現了山塘中生機勃勃的景象。整體氛圍清新自然,富有生活氣息。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文