山居三十韻

上方燈火夜蕭條,靜煞冰雲不易招。 低樹笑聲知斥鴳,故枝無恙贈鷦鷯。 月懸大地皆明鏡,夢落空林盡海潮。 最有斯人眠未得,更深猶過水西橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭條:冷清寂寞。
  • :止息。
  • 斥鴳(chì yā):指鳥類的一種,叫聲很響。
  • 鷦鷯(jiāo liáo):古代傳說中的一種美麗的鳥。
  • 斯人:這個人。
  • 水西橋:地名,指一座橋。

翻譯

山上的燈火稀少,夜晚顯得冷清寂寞,寂靜得連冰雲都不願靠近。 低矮的樹叢裏傳來歡快的笑聲,知道是斥鴳在叫,它們在枝頭上沒有受傷,還送給鷦鷯一些禮物。 月亮掛在天空,照亮了大地如同一面明鏡,夢境飄落在空曠的樹林,直到海潮的盡頭。 最珍貴的人還在沉睡中,未曾醒來,他的夢境比海西邊的水西橋還要深遠。

賞析

這首詩描繪了山居的景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心深處的孤寂和對美好的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對自然的細膩感悟和對人生的思考。整首詩意境優美,富有詩意,給人以靜謐之感,讀來令人心生感慨。

屈士煌

屈士煌,聞李定國率師復高、雷、廉州三府,士煌與兄微服往從不果,乃入化州。時靖氛將軍鄧耀屯龍門島,親迎之。後李定國護駕入滇,士煌乃齎表跋涉前往。既達,上書陳三大計六要務,且極陳孫可望之惡。授兵部司務,試職方司主事。清軍進逼,永曆帝走永昌,士煌兄弟晝夜追之不及,遂東還。抵家而所聘未娶之妻蘇氏已鬱悒以終,弟士煜亦死難四年矣。未幾,兄士燝、弟士灼、士熺具歿。士煌獨立奉母,後亦先母而卒。其詩今存八十餘首。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 89篇诗文