鬆莊翁挽

· 林光
病眼摩挲讀墓碑,知君有子立清時。 篇詩此日還堪賦,老淚平生不浪垂。 新土一丘封寂寂,深鬆萬個色離離。 榮華欲就孤兒養,不恨琅琊作計遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 摩挲:摩,摩擦;挲,摩擦。
  • :這裡指詩篇。
  • 瑯琊(láng yá):地名,古代地名,今在江囌省南京市。

繙譯

瞎眼的老人摩挲著讀著墓碑,知道你的兒子已經立下清白的時代。今天還可以寫出這樣的詩篇,老淚一生都沒有停止過流淌。新的墳墓靜靜地封存著,深深的松樹各自呈現出不同的色彩。榮華富貴想要傳給孤兒撫養,不怨恨瑯琊的計劃拖延。

賞析

這首詩描繪了一個瞎眼的老人摩挲著讀墓碑,感歎著時光的流逝和人生的變遷。詩人通過描繪墓碑、老人、兒子、淚水、新土、松樹等元素,表達了對時光流逝、生命輪廻的感慨和對家國興亡的憂慮。詩中的“瑯琊”象征著時代的變遷和歷史的沉澱,表達了詩人對時代變遷的思考和對家國興亡的憂慮之情。整首詩意境深遠,感情真摯,表達了詩人對生命、時光和家國的深切思考。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文