(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
鏞州(yōng zhōu):古地名,今河南省許昌市一帶。 百兵:指百戰百勝之將。
翻譯
寄給鏞州的謝百兵 當年剛剛會說話的時候,如今我們相互交流問候在海邊。 吹響號角,風起時再次跨越父輩的輝煌,振鳴繮繩,春天的氣息欲吞噬北方。 手臂上掛着鵲印,腳步高邁,心懷抱着龍旗,不要珍愛自己的身體。 聽說遼陽又開始新的征戰,請你憑藉着劍斬殺單于。
賞析
這首古詩描繪了將種成熟的將領謝百兵,表達了對他的讚美和期望。詩中運用了豐富的意象和比喻,如吹角、鳴鑣、鵲印、龍旗等,展現了將領的英勇和果斷。整首詩情感激昂,氣勢磅礴,展現了古代將領的豪邁和決絕,體現了對英雄的崇敬和敬仰。
林熙春的其他作品
- 《 予告還裏辱諸老贈詩用韻漫和十一首和葉相國臺翁 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 東巡紀事十一首其六寶抵道中盛雪 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 ?隍舟行紀事二十韻 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 繇茶陵過吉州張使君招飲白鷺書院時三月初十日也就此因聞倭警 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 福祿壽圖爲石年沈母覽揆賦 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 詠棋詩 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送廣文楊東霍之楚 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 初冬邀張元輝蕭彥得登新塔並遊鳳皇臺次彥得韻 》 —— [ 明 ] 林熙春