(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 濮州(pú zhōu):古地名,今河南省濮陽市。
- 符(fú):指符節,古代官員的身份標誌。
- 驪駒(lí jū):傳說中的一種神馬。
- 淮陽(huái yáng):地名,今河南省淮陽縣。
- 伯(bó):古代對封建王族的尊稱。
- 孟館(mèng guǎn):古代驛站名。
- 莊臺(zhuāng tái):高臺,莊嚴的臺階。
- 城闕(chéng què):城門和城樓。
翻譯
送給濮州的楊公 虎符和竹符都分別賜給了有才華的你,驪駒歌唱完了,告別中臺。 西京的人們一起珍惜淮陽的你離去,東郡的誰知道你是伯起來的。 千里風塵飛揚經過孟館,百年來懷抱着上莊臺。 無論是離去還是留下,情感都無法限制,城門城樓在秋高氣爽中吹響悲壯的角聲。
賞析
這首詩描繪了送別楊濮州的場景,表達了詩人對楊濮州的讚美和懷念之情。詩中運用了古代官員的身份標誌、神馬、地名等元素,通過對古代文化背景的描繪,展現了詩人對楊濮州的深厚情感。整首詩意境優美,情感真摯,展現了古代士人之間的交往和情感交流。
林大春的其他作品
- 《 廬山道中 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 鄴下別陳戶曹之金陵予如塞上 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 麒麟冢二首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 重至鳳城會龔別駕同暴參戎夜遊金山四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 顧徵君家園詩八首其七三槐畝 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 長泰方明府以雙親榮壽編見貽書此爲賀 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 人日雨 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 讀楊文貞公家世德錄二首 》 —— [ 明 ] 林大春