人日雨

獻歲占人日,惟祈此日晴。 豈知春雨至,更覺春花明。 溼舞空庭鶴,寒棲獨樹鶯。 老夫猶見客,相對話蓬瀛。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

獻歲:迎接新年的意思。
晴:晴朗。
溼舞:雨水打溼後的舞蹈。
庭:院子。
蓬瀛:傳說中仙人居住的地方。

翻譯

迎接新年的日子,只希望這一天是晴朗的。誰知道春雨卻來了,更顯得春花格外明豔。雨水打溼了空蕩的院子,孤獨的鶴在其中起舞,寒冷中棲息的唧唧鳥。老者仍然在這裏招待客人,與他們相對而坐,談論着傳說中仙人居住的地方。

賞析

這首詩描繪了一個老者在人日(即新年的第一天)迎接客人的情景。詩人以春雨來點綴這一特殊的日子,表達了對新年美好祝願的同時,也展現了春雨帶來的清新與生機。詩中運用了豐富的意象,如春花、鶴、鶯等,通過對自然景物的描繪,展現了歲月變遷中的生活情趣和對美好生活的嚮往。整體氛圍清新優美,富有詩意。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文