(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
辰叟:指唐代詩人王昌齡,字辰叟。
聖符:指神仙的符咒。
同介:指同來的客人。
孺(rú):年輕人。
牡丹亭傳奇:指元代戲曲《牡丹亭》。
翻譯
梅花吐露一半,還有一半含苞待放,主人和客人相對坐着,他們的身影投射在牆上。長時間未見面的人,彷彿初次相識,酒漸漸斟滿杯,醉意漸濃。清醒的眼睛難以抑制對美好夢境的留戀,歌聲清亮,可以用來暢談心事。平日裏雖然說起來心情冷漠,但在這種時刻卻沒有絲毫貪婪之心。
賞析
這首詩描繪了一場酒宴上的情景,通過描寫梅花、主客相對、酒意漸醉等細節,展現了詩人對美好時光的嚮往和珍惜。詩中運用了對比手法,表現了人們在歡聚時的喜悅和暢快,同時也暗示了人生中短暫而珍貴的美好時刻。整體氛圍優美,意境深遠。

範景文
明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。
► 306篇诗文
範景文的其他作品
- 《 新草 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 山園將闢浚得一泉甚甘 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 塗德公疏救黃幼元廷杖尋奉詔釋於其歸也作此以贈 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 齋中瓶花吹落案間探韻得變字遂成二首 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 葉以仲李元冶年兄招飲邸中 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 祝何芝嶽相國時爲嘉平月萬壽前十日 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 同未央坐繡研齋 》 —— [ 明 ] 範景文
- 《 春日同雪嶠上人遊瓦官寺 》 —— [ 明 ] 範景文