寄許清漳

詩心不滓骨尤清,小許公呼作小名。 繁弱挽將才更健,駏驉騎著句還成。 酣歌要得姬人賞,朗詠常教俗客驚。 暫返僻村誰可語,繞園思迸豆花生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 不滓:不污濁,比喻純潔無瑕。
  • 繁弱:古代良弓名。
  • 駏驉:(jù xū) 古代傳說中的一種似馬的動物。
  • 姬人:美女。
  • 朗詠:高聲吟詠。
  • :噴射,涌流。

翻譯

我的詩心純潔無瑕,骨子裏更顯清高,人們親切地稱我爲小許公。我挽起繁弱這樣的良弓,才華橫溢,騎着駏驉這樣的神馬,詩句自然而成。我酣暢地歌唱,希望能得到美女的欣賞,高聲吟詠,常常讓俗人感到驚訝。暫時回到偏僻的村莊,無人可以交談,我繞着園子,思緒如豆花般迸發。

賞析

這首作品表達了詩人對自己純潔詩心的自豪,以及對才華和美好事物的追求。詩中,「詩心不滓骨尤清」一句,既展現了詩人的自我期許,也體現了其超凡脫俗的品格。後文通過「繁弱」、「駏驉」等意象,進一步以弓馬之喻,彰顯了詩人的才華與不凡。結尾處的「繞園思迸豆花生」,則以生動的比喻,描繪了詩人在僻靜之地的思緒涌動,展現了其內心的豐富與孤獨。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文